Home / ZANIMLJIVOSTI / Iako je napisan na srpskom jeziku, tekst koji ćete videti može da razume samo 2 odsto Srba!

Iako je napisan na srpskom jeziku, tekst koji ćete videti može da razume samo 2 odsto Srba!

kompjuter- laptop- pisanje- muskarac

 “Milena je aradžika i ona ne brenuje Tomu. Toma je njen čovek i on je andžija. Ona se sam ači. Svaki dan je bađevišna. Dala se u barapštinu. A Toma je bevenđisal. On se vrne doma kad mu isrti dudukat. Toma je nesrećan, jer je jalovak. Milena se žali kao je Toma leban…”.

Sigurno se pitate šta ovo “trućamo”, a stvar je više nego jednostavna. Verovali ili ne, tekst koji ste upravo pročitali napisan je na srpskom jeziku…

Jedini “problem” jeste to što je napisan – pirotskim dijalektom.

Kada ste pročitali ovaj konfuzni odlomak, sigurno ste se zapitali i šta on znači.

Nećemo vas više držati u neizvesnosti. Evo prevoda:

“Milena je rasipnica i ona ne poštuje Tomu. Toma je njen muž i on je gostioničar. Ona se samo prenemaže. Svaki dan je besposlena. Dala se u skitnju i nerad. A Toma je oronuo čovek. On se kući vraća samo kada ogladni. Toma je nesrećan, jer ne može da ima decu. Milena se žali kako Toma mnogo jede…”

Kako bismo sastavili ovaj, na prvi pogled nerazumljiv tekst, poslužili smo se “Rečnikom pirotskog govora” autora Dragoljuba Zlatkovića.

U ovom rečniku u dva toma, odrednice su poređane po azbučnom redu, a svojom dovitljivošću sastavili smo odlomak, koji je verovatno mnogima zadao glavobolju.

Inače, Nagrada Vukove zadužbine za nauku za 2015. godinu dodeljena je upravo Dragoljubu Zlatkoviću, priređivaču dvotomnog “Rečnika pirotskog govora” objavljenom u izdanju “Glasnika”.

To je još jedna u nizu nagrada za “Službeni glasnik”, nakon dve nagrade za izdavački poduhvat, i tri na nedavno završenom Sajmu knjiga u Beogradu.

U obrazloženju se navodi da ovo delo predstavlja jedan od najobimnijih dijalekatskih rečnika srpskog jezika i da se može porediti s čuvenim Vukovim “Rječnikom”.

Ova nagrada predstavlja i priznanje za leksikografsku delatnost, koju danas danas u Srbiji čuva još samo Službeni glasnik.

Pozivamo i vas da u komentarima ostavite primere neobičnih srpskih govora s kojima ste imali prilike da se sretnete…

(Telegraf.rs, foto: pixabay)

Check Also

ŽIVOTNA PRIČA SRPSKOG GASTARBAJTERA: Vratio se iz Čikaga posle 23 godine, evo šta sada misli o životu u Srbiji

Mnogi ljudi iz Srbije tokom devedesetih godina otišli su trbuhom za kruhom u inostranstvo. Među …