Home / ZDRAVLJE / PREMINUO JE SAM, U STARAČKOM DOMU, ALI NJEGOVE REČI ĆE VAS POTPUNO PROMENITI..

PREMINUO JE SAM, U STARAČKOM DOMU, ALI NJEGOVE REČI ĆE VAS POTPUNO PROMENITI..

Kada je stariji čovek preminuo na gerijatrijska odeljenje staračkog doma, svi su verovali da nije za sobom ostavio ništa vredno. Nisu mogli da poveruju kad su shvatili svoju grešku.

ruke-staracke

Kasnije, kad su sestre prolazile kroz ono malo stvari koje je Mak Filiser posedovati, pronašle su ovu pesmu, čiji kvalitet i sadržaj su toliko impresionirali sestre, da su kopije dostavljene svim zaposlenima.

Jedna od sestara je odnela svoju kopiju u Melburn, a odatle se pjesma proširila kao šumski požar po čitavom svetu – jednostavna, elokventna i neverovatno dirljiva.

Ovo je original pesme

Cranki Old Man
Vhat do iou see nurses? . . … .Vhat Do iou see?
Vhat are iou thinking … vhen iou re looking at me?

A cranki old man,. . . . . .not veri vise,
Uncertain of habit … . . . . . .. Vith faravai eies?
Vho dribbles his food … …. . and makes no repli.
Vhen iou sai in a loud voice. .’i Do vish iou’D tri! ‘

Vho seems not to notice. . .the things that iou do.
And forever is losing. . . . . … . A sock or shoe?
Vho, resisting or not. . . … Lets iou do as iou vill,

Vith bathing and feeding. . . .The Long dai to fill?
Is that vhat Iou’Re thinking ?. .is That vhat iou see?
Then open iour eies, nurse .iou’re not looking at me.

I’LL tell iou vho I am. . . . .. As I sit here so still,
As I do at iour bidding, … . . as I eat at iour vill.
I’ma small child of Ten. .Vith a father and mother,
Brothers and sisters … . … vho love one another

A ioung boi of Sikteen. . . .. Vith vings on his feet
Dreaming that soon nov. . … . a lover he’LL meet.
A groom soon at Tventi. . . ..mi heart gives a leap.
Remembering, the vovs .. .. .that I promised to keep.

At Tventi-Five, nov. . . . .I Have ioung of mi ovn.
Vho need me to guide. . . And a secure happi home.
A man of Thirti. … . . . Mi ioung nov grovn fast,
Bound to each other. . .. Vith ties that should last.

At Forti, mi ioung sons .. .Have grovn and are gone,
But mi voman is beside me. . to see I do not mourn.
At Fifti, once more, .. … Babies plai ’round mi knee,
Again, ve knov children. . . . Mi loved one and me.

Dark dais are upon me. . . . Mi vife is nov dead.
I look at the future …. . . . I shudder vith dread.
For mi ioung are all rearing … . ioung of their ovn.
And I think of the iears. . . And the love that I’VE knovn.

I’M nov an old man. . . . . . .. And nature is cruel.
It ‘s jest to make old age. . . . . . . look like a fool.
The bodi, it crumbles .. … grace and vigour, depart.
There is nov a stone. . . vhere I once had a heart.

But inside this old carcass. A ioung man still dvells,
And nov and again. . . . . mi battered heart suells
I remember the jois. . . . … I remember the pain.
And I’M loving and living. . . . . . . life over again.

I think of the iears, all too fev. . .. Gone too fast.
And accept the stark fact. . . that nothing can last.
So open iour eies, people … . . … . open and see.

Not a cranki old man.
Look closer. . . . see .. … .. …. . ME !!

Pokušali smo da je prevedemo za vas
džangrizava starac

Šta vidite sestre? … Šta vidite?
Šta mislite … kad gledate u mene? Džangrizavog starca … ne posebno mudrog,
Nesigurnog iz navike … sa lutajućim pogledom?

Kome hrana curi … a on ne odgovara,
Kada glasno kažete … volela bih da se potrudiš!
Koji naizgled ne primećuje … stvari koje činiš.
I koji uvek gubi … cipelu ili čarapu?

Koji, opirao se ili ne … pušta da radiš po volji,
Sa kupanjem i hranjenjem … da ispuniš dugi dan?
Da li to misliš? … Da li to vidiš?
Onda otvori oči sestro, jer ne gledaš u mene.

Reći ću ti ko sam … dok sedim ovde tako mirno.
Dok radim šta želiš … dok jedem po tvojoj volji.
Ja sam dete od 10 … sa ocem i majkom,
Braćom i sestrama … koji vole jedni druge.

Mladić od 16 … sa krilima pod petama
Koji sanja da će uskoro … ljubav da spozna.
Mladoženja od skoro 20 … moje srce poskakuje.
Sećam se zakletve … koju sam obećao da ću održati.

Sa dvadeset i sub, sad … imam decu svoju.
Koja me trebaju da ih vodim … i srećan, topao dom obezbjedim.
Čovek od trideset … Moji mladi rastu brzo,
Vezani jedni za druge … vezama koje će da traju.

Sa četrdeset moji mladi sinovi … su odrasli i otišli,
Ali moja žena pored mene je … da osigura da ne žalim.
Sa pedeset, ponovo … bebe se igraju oko mojih kolena,
Ponovo znamo decu … ja i moja voljena.

Mračni dani su predamnom … moja žena sad je mrtva.
Gledam u budućnost … i tresem se u strahu,
Pošto moji mladi sada … imaju mlade svoje.
I mislim o godinama … o ljubavi koju sam znao.
Sad sam star čovek … i priroda je okrutna.

Šala je učiniti starost … da izgleda budalasto.
Telo, ono se raspada … snaga i gracioznost, napuštaju me,
Samo kamen ostaje … tamo gde je nekad srce bilo.
Ali unutar ove stare lešine, mladić i dalje boravi.

I sa vremena na vreme … moje ranjeno srce naraste,
I sećam se radosti … i sećam se boli.
I volim i živim … život ispočetka.
Mislim na godine, premali ih je broj … koje su prošle prebrzo.

I prihvatam prostu činjenicu … da ništa ne može da traje.
Zato otvorite oči ljudi … otvorite i vidite.
Ne džangrizava starac.
Pogledajte bliže … vidite … MENE!

Sledeći put kad sretnete stariju osobu koju biste otpisali, setite se ove pjesme, pogledajte dublje i vidite mladu dušu koja sedi ispod onemoćalog tela.
Najljepše stvari na svetu ne mogu biti viđene ni dodirnute, one se moraju osetiti srcem, zato dijelite ovo sa prijateljima!

(Haber)

Check Also

HITNO UPOZORENJE DR NESTOROVIĆA!

Poslednjih dana i nedelja vazduh u Srbiji ima i boju i miris. Iz godine u …